-
Rauhfaseln?
Hier gibt es Worte auf Worte, dem geneigten Leser präsentiert in mehreren Versuchsanordnungen.
-
Einloggen
Zufällig…
- Den Hut in den Ring aktuelle Kommentare...
Eine konfabulierteKonfabulation ist »die Produktion von objektiv falschen Aussagen« bzw. von Märchen (lat. fabula), wobei der Konfabulierende von der Gültigkeit seiner Aussagen mehr oder weniger fest überzeugt ist. Es kann eine hirnorganische Störung zugrundeliegen oder auch der bei Gesunden gelegentlich vorkommende Drang, sich an mehr zu erinnern, als tatsächlich der Fall ist (z.B. bei Kindheitserinnerungen oder bei der Befragung eines Zeugen vor Gericht; es sind sog. provozierte K.).
Die spontane K. liegt vor, wenn die Fähigkeit gestört ist, eigene Einfälle von realen Sachverhalten zu unterscheiden. (»Patients with Korsakoff's syndrome characteristically confabulate by guessing an answer or imagining an event and then mistaking their guess or imagination for an actual memory. [Wikipedia]« Realienkunde, ein Thesaurus, bar jeder Notwendigkeit assoziiert, eine Sammlung von Marginalien, über die im Unklaren zu bleiben, ich nicht auf mich nehmen wollte. Dem geneigten Leser im jeweiligen Kontext unterbreitet, in alphabetischer Ordnung. Anregungen für weitere Stichworte werden gerne entgegengenommen.
Hier gibt es Worte auf Worte, dem geneigten Leser präsentiert in mehreren Versuchsanordnungen.
¶ »I wanted to amplify that quite explicit but often entirely invisible friction that's constantly surrounding us between things that we do and the consequences of our actions...« → (3. 2. / 17 Uhr)
¶ »Was heißt es anders als der Vernunft entsagen, wenn iemand ein höchstes Wesen läugnet, das alle Dinge erhält, regirt, und was ewig im Begrif ist, aus einander zu fallen...« → (24. 1. / 12 Uhr)
¶ »Was ist für ein fixer Punkt meines unveränderlichen Daseyns in mir, vermöge dessen ich trotz alles Abreibens und Wegdünstens der Materie doch immer der Nämliche bin? [...] → (18. 1. / 12 Uhr)
¶ »Im Schlaf empfand er Schmerz. Gern und oft, u. geschickt bringt die Phantasirende Seele im Traum ihr bilderreiches Spiel mit der Disposition u. den Empfindungen des Körpers in Verbindung. → (17. 1. / 13 Uhr)
¶ »Je befriedigender die Gegenwart ist, desto zufridener Ruht auf ihr das Auge; wozu alsdann der Blick in die Zukunft, der mehr zehrt als sättigt?« (J.P. Hebel, Notiz zu Ps. 45) (17. 1. / 12 Uhr)
¶
Und weiterhin der Ichneumon, von dem Plinius zu berichten wusste, daß er schlafenden Krokodilen in den Leib kriecht, um deren Herz an Ort und Stelle zu fressen. (13. 12. / 14 Uhr)
¶ Philander von Sittewalt — ein Name, der ohne alles weitere auskommt; ohne seinen Träger wüssten wir nicht, daß das Dunkle notwendige Zutat für gutes Munkeln ist. (13. 12. / 14 Uhr)
¶ Der deutliche, gutturale Widerwille beim Gedanken an wirkliche Spezialisierung → (7. 12. / 13 Uhr)
¶ die flöte an den mund, den topf ans feuer, den stul an die wand, → (15. 11. / 22 Uhr)
¶ »Everyone is beautiful, traffic like a funeral
And everybody tries to keep in touch« → (24. 10. / 8 Uhr)
¶ Das merkwürdige Erscheinungsbild der Auflösung, die den Mond befallen hat, an einem Abend, der den Herbst mit wenig letztem Licht auf die Häuser streicht, → (10. 9. / 20 Uhr)
¶ »... — nur ein Weiser, der die Sehnen und Fasern des menschlichen Herzens oft und mit Glück entwickelt, und die Einbildungskraft bis in ihre feinsten Blutgänge zergliedert hat — ... « → (6. 9. / 12 Uhr)
¶ »Von dem hochgelegenen französischen Viertel schob sich langsam wie ein Lavastrom eine Masse von Schmutz, Abfall, geronnenem Blut, Gedärmen, Tier- und Menschenkadavern. → (2. 9. / 22 Uhr)
¶ Protohorror: Und der Mensch, in dem der böse Geist war, stürzte sich auf sie und überwältigte sie alle und richtete sie so zu, daß sie nackt und verwundet aus dem Haus flohen. (Apg. 19,16) (2. 9. / 21 Uhr)
¶ »A snake can shed its skin but never change. « (I Like Trains) → (2. 9. / 21 Uhr)
¶ Incensol ist ein Anxiolytikum und zwar der Wirkstoff im Harz der Boswellia sacra. Das sollte man nicht außer Acht lassen. (31. 8. / 14 Uhr)
¶ Man könnte einiges daraus ableiten, daß wir heute nicht mehr wie früher vom »Lüfteplan«, sondern vom »Luftraum« sprechen. → (30. 8. / 12 Uhr)
¶ »I don't think the human race will survive the next thousand years, unless we spread into space. There are too many accidents that can befall life on a single planet.« (Stephen Hawking) → (29. 8. / 13 Uhr)
¶ »In diseme versinket de geluterte verklerte geist in daz götteliche vinsternisse, in ein stille swigen → (25. 8. / 11 Uhr)
¶ »Übergroße Lichtmengen (Blitz) oder überraschende Schatten im Gesichtsfeld, → (20. 8. / 20 Uhr)



Erwachen
Er war wach. Es war mitten in der Nacht. Er wurde heraufgespült aus den Schlickbänken seiner Psyche, dort hatte er eben noch gelegen und es war ein Traum breit über ihn hinweggeströmt. Es war ein solcher Traum gewesen, in dem man nicht weit hatte sehen können und durch das schlammige Zwielicht waren sonderbare Gestalten an ihn herangetrieben worden und gerade als er sie hatte erkennen können, waren sie vorbei gewesen und er hatte sich einem neuen rätselhaften Etwas gegenübergefunden.
Nun war er wach. Aber die Müdigkeit drehte sich in ihm, ein Karussel aus dunklem Stoff, hinter seiner Stirn, die in einem klammen Kissen steckte. Es drehte sich die Müdigkeit und es war die Höhe der Nacht. Aber er war wach, so bedrängend, daß Schlaf nicht mehr zu erwarten war. Er sehnte sich doch zurück in den Schlammfluß seines Traumes, jetzt, da das Zittern in seinen Gedanken und seinen Gliedern allmählich abnahm. Er wollte nicht getrennt werden von dem Schrecken, der während des Schlafes aus seiner tiefsten Wurzel in ihn aufgestiegen war. Ein uranfänglicher Schrecken war das gewesen, er stand an seinem Anfang und es war ihm eine grausame Lust gewesen, ihn zu erleiden. Und in den Gestalten, die an ihm vorübertrieben all das insgeheim wiederzuerkennen, was sein Gegensatz und seine Angst war.
Aber da war ein sonderbares Wachsein in ihn hineingekrochen, während er schlief und während er sich zurückgelassen hatte, um zu träumen. Dies Wachsein saß ihm jetzt in der Brust und hielt ihn diesseits einer feinen Linie. Er wollte sich hineinwerfen in das schwarze Drehen, das die Müdigkeit in ihm in Gang gesetzt hatte. Er wollte sich von diesem Strudel wieder hinuntertragen lassen — und er konnte nicht hineingelangen. Das Wachsein ließ ihn nicht mehr los. Und er schwitzte unter seinen Bemühungen, daß sein Kissen, seine Decke immer enger an ihm hingen und ihm die Luft nahmen. Er schwitzte, aber gelangte nicht in die ersehnte Richtung, vielmehr entrollte sich in ihm das Wachsein immer weiter und griff weiter aus. Es ließ ihn nicht mehr gehen.
Bitte bewerten!